English translation of lyrics from the Takarazuka production of the French musical.
Tybalt:
The first time I knew a woman was the summer I turned fifteen
Blondes, brunettes,
I’ve been with every sort of woman
There is only one I cannot tough
And her name is Juliette
The rules of the Capulet family
Forbid cousins from marrying
I keep trying to forget her
But this forbidden love still drives me into agony
Today is the day! The day I will realise these feelings.
Juliette has torn out my heart
But this time I will carve out Romeo’s heart
I’ll get my revenge on him for thinking he could love her
And in front of his corpse
I’ll confess to Juliette myself
Capulets:
Today is the day! The day I will realise these feelings.
Tybalt:
I’ll tell her that I’ve loved her from long ago
I’ve loved her secretly, intensely, more than anyone else ever could!
Capulets:
Today is
Tybalt:
Juliette!
Capulets:
The day!
Tybalt:
You are
Capulets:
The day I will
Tybalt:
The one I love!
Capulets:
Realise these feelings
Tybalt:
Only you!
I’ll find Romeo
No matter where he tries to hide
And with my own hands
I’ll send the heir of the Montagues
To hell!