English translation of lyrics from the Takarazuka production of the French musical.
Mercutio:
Tybalt, Tybalt
You’ll soon breath your last
Tybalt, Tybalt
I’ll take care of you: you’re a waste of humanity
I’ll put you in the garbage where you belong!
When I see you acting so full of yourself
It makes me want to be sick
Tybalt, Tybalt
I’ll end you!
Tybalt:
“Ha ha ha!
Mercutio!!”
Look at yourself: You’re nothing but a puppet!
“You speak nothing but nonsense: you might as well be a washed-up troubadour. It does seem as if you anger too easily, though…”
But now it’s the last time
I’ll have to listen to your terrible jokes
Mercutio, you’re going to die!
Romeo:
You both have to stop right now!
If you kill each other what will be left?
Stop!
Everyone in this world has a responsibility
We must forgive each other, accept each other, and build up peace
Everyone has the right to become free
If you love your family
Forget your hatred!
Romeo and Benvolio:
Everyone has the right to live in freedom
Ensemble:
Everyone in this world has a responsibility
We must forgive each other, accept each other, and build up peace
Romeo:
It doesn’t matter who loves who
Nobody can make love change
Romeo and Benvolio:
Everyone has the right to live in freedom
Mercutio:
I’ve never
Been able to get away from his hatred!
Cowardly show-off!
You’re not even human!
Tybalt:
How dare you speak to me that way!
Isn’t it you who are the coward?
Mercutio:
It’s you!
Tybalt:
Can you see the freedom of Hell?
Listen to your friends’ advice
Romeo and Benvolio:
Everyone has the freedom to–
Mercutio:
“Tybalt!”
Tybalt:
“Live!”
Except you!
Romeo:
“Stop!”
Ensemble:
Rights…Live…Freedom…Peace
Rights…Live…Freedom