{"id":406,"date":"2016-04-20T19:39:00","date_gmt":"2016-04-21T01:39:00","guid":{"rendered":"https:\/\/zukalations.com\/?p=406"},"modified":"2020-12-16T19:40:26","modified_gmt":"2020-12-17T02:40:26","slug":"lyrics-falling-like-a-flower-maeda-keiji","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/2016\/04\/20\/lyrics-falling-like-a-flower-maeda-keiji\/","title":{"rendered":"Lyrics: Falling like a Flower (Maeda Keiji)"},"content":{"rendered":"\n<p>English translation of lyrics from the Takarazuka production based on the Japanese novel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Maeda Keiji:<br><\/strong>The setting sun vanishes as the days pass<br>Scattered snowflakes flutter down from the sky<br>When I reach out to take hold of the white flowers<br>They melt away<br>I can never hold them again<\/p>\n\n\n\n<p>When I come to my senses again<br>I have arrived somewhere I don\u2019t know the name<br>A new war is beginning<br>The days passing away; the people leaving me<br>I want to take them in my arms<br>No one can catch the white petals floating in the night sky<br>Defying the night wind they soar into the heights, believing in their will to fight<\/p>\n\n\n\n<p>I am standing in darkness that even the moonlight doesn\u2019t reach<br>Like a mountain cherry tree standing firm even in the cold<br>Blooming brilliantly even with no-one to admire it<br>I will gather my courage to burn through my life<br>Shining radiantly<br>If it is fated for us all to die<br>Then like a pure blossom<br>I will go through my life beautifully<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>English translation of lyrics from the Takarazuka production based on the Japanese novel. Maeda Keiji:The setting sun vanishes as the days passScattered snowflakes flutter down from the skyWhen I reach out to take hold of the white flowersThey melt awayI &hellip; <a href=\"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/2016\/04\/20\/lyrics-falling-like-a-flower-maeda-keiji\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[11],"tags":[7,74],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/406"}],"collection":[{"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=406"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/406\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":407,"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/406\/revisions\/407"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=406"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=406"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/zukalations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=406"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}